Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene




Weitere Artikel und Bilder für Troja

Es wurden keine weiteren Artikel zum Thema Troja gefunden.


30 Bilder gefunden

Tasse mit Szenen aus dem Trojanischen Krieg - Archäologisches Museum Pella Mould of a cup with scenes from the Trojan War - Pella Archaeological Museum Κύπελλο με σκηνές από τον Τρωικό πόλεμο - Αρχαιολογικό Μουσείο Πέλλας Dimitrios Pergialis
Tasse mit Szenen aus dem Trojanischen Krieg - Archäologisches Museum Pella Mould of a cup with scenes from the Trojan War - Pella Archaeological Museum Κύπελλο με σκηνές από τον Τρωικό πόλεμο - Αρχαιολογικό Μουσείο Πέλλας Dimitrios Pergialis
Tasse mit Szenen aus dem Trojanischen Krieg - Archäologisches Museum Pella Mould of a cup with scenes from the Trojan War - Pella Archaeological Museum Κύπελλο με σκηνές από τον Τρωικό πόλεμο - Αρχαιολογικό Μουσείο Πέλλας Dimitrios Pergialis
Heinrich Schliemann (6. Januar 1822 in Neubukow - 26. Dezember 1890 in Neapel) war ein deutscher Kaufmann, Archäologe und Begründer der modernen Feldarchäologie, bekannt für seine Ausgrabungen in Troja, Tiryns und Mykene. Heinrich Schliemann (January 6, 1822 in Neubukow - December 26, 1890 in Naples) was a German merchant, archaeologist and founder of modern field archeology, known for his excavations in Troy, Tiryns and Mycenae. Ο Heinrich Schliemann (6 Ιανουαρίου 1822 στο Neubukow - 26 Δεκεμβρίου 1890 στη Νάπολη) ήταν Γερμανός έμπορος, αρχαιολόγος και ιδρυτής της σύγχρονης αρχαιολογίας, γνωστός για τις ανασκαφές του στην Τροία, την Τίρυνθα και τις Μυκήνες. stamps-gr.blogspot.com
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Das Archäologische Museum von Mykonos, eines der ältesten in Griechenland (1902), enthält sechs Zimmer mit Sammlungen von Skulpturen und Sarkophage von Rinia, doch das bekannteste Exponat ist die Urne mit Reliefs von dem Fall Trojas. The Archaeological Museum of Mykonos, one of the oldest in Greece (1902), includes six rooms and here are collection of sculptures and tombs of Rinia, the most famous exhibit is the burial pithamphora with reliefs of the fall of Troy. Το αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, ένα από τα παλαιότερα στην Ελλάδα (1902), στεγάζει τα συλλογές γλυπτών, κεραμεικών, κοσμημάτων και τάφων της Ρήνειας, της Μυκόνου, με σπουδαότερο έκθεμα τον ταφικό πιθαμφορέα με ανάγλυφα από την πτώση της Τροίας. Dimitrios Pergialis
Die marmorne Giebelskulptur des Trojaners Paris aus dem Tempel der Athena Aphaia auf der Saronischen Insel Ägina, die Giebelskulpturen befinden sich heute in der Münchner Glyptothek. The marble pedimental sculpture of the Trojan Paris from the Temple of Aphaia on the Saronic Island of Aegina, the sculptures were excavated in 1811 and are now kept in the Glyptothek in Munich. Τα από παριανό μάρμαρο χρωματιστά γλυπτά των αετωμάτων στον ναό της Αφαίας, είχαν ως θέμα την εκστρατεία του Ηρακλή και του Αγαμέμνονα κατά της Τροίας και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Dimitrios Pergialis
Die marmorne Giebelskulptur des Trojaners Paris aus dem Tempel der Athena Aphaia auf der Saronischen Insel Ägina, die Giebelskulpturen befinden sich heute in der Münchner Glyptothek. The marble pedimental sculpture of the Trojan Paris from the Temple of Aphaia on the Saronic Island of Aegina, the sculptures were excavated in 1811 and are now kept in the Glyptothek in Munich. Τα από παριανό μάρμαρο χρωματιστά γλυπτά των αετωμάτων στον ναό της Αφαίας, είχαν ως θέμα την εκστρατεία του Ηρακλή και του Αγαμέμνονα κατά της Τροίας και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Dimitrios Pergialis
Die marmorne Giebelskulptur des Trojaners Paris aus dem Tempel der Athena Aphaia auf der Saronischen Insel Ägina, die Giebelskulpturen befinden sich heute in der Münchner Glyptothek. The marble pedimental sculpture of the Trojan Paris from the Temple of Aphaia on the Saronic Island of Aegina, the sculptures were excavated in 1811 and are now kept in the Glyptothek in Munich. Τα από παριανό μάρμαρο χρωματιστά γλυπτά των αετωμάτων στον ναό της Αφαίας, είχαν ως θέμα την εκστρατεία του Ηρακλή και του Αγαμέμνονα κατά της Τροίας και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Dimitrios Pergialis
Die marmorne Giebelskulptur eines Trojaners aus dem Tempel der Athena Aphaia auf der Saronischen Insel Ägina, die Giebelskulpturen befinden sich heute in der Münchner Glyptothek. The marble pedimental sculpture of a Trojan from the Temple of Aphaia on the Saronic Island of Aegina, the pedimental sculptures were excavated in 1811 and are kept in the Glyptothek in Munich today. Τα από παριανό μάρμαρο χρωματιστά γλυπτά των αετωμάτων στον ναό της Αφαίας, είχαν ως θέμα την εκστρατεία του Ηρακλή και του Αγαμέμνονα κατά της Τροίας και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Dimitrios Pergialis
Die marmorne Giebelskulptur eines Trojaners aus dem Tempel der Athena Aphaia auf der Saronischen Insel Ägina, die Giebelskulpturen befinden sich heute in der Münchner Glyptothek. The marble pedimental sculpture of a Trojan from the Temple of Aphaia on the Saronic Island of Aegina, the pedimental sculptures were excavated in 1811 and are kept in the Glyptothek in Munich today. Τα από παριανό μάρμαρο χρωματιστά γλυπτά των αετωμάτων στον ναό της Αφαίας, είχαν ως θέμα την εκστρατεία του Ηρακλή και του Αγαμέμνονα κατά της Τροίας και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Dimitrios Pergialis
Die marmorne Giebelskulptur eines Trojaners aus dem Tempel der Athena Aphaia auf der Saronischen Insel Ägina, die Giebelskulpturen befinden sich heute in der Münchner Glyptothek. The marble pedimental sculpture of a Trojan from the Temple of Aphaia on the Saronic Island of Aegina, the pedimental sculptures were excavated in 1811 and are kept in the Glyptothek in Munich today. Τα από παριανό μάρμαρο χρωματιστά γλυπτά των αετωμάτων στον ναό της Αφαίας, είχαν ως θέμα την εκστρατεία του Ηρακλή και του Αγαμέμνονα κατά της Τροίας και εκτίθενται στη Γλυπτοθήκη του Μονάχου. Dimitrios Pergialis
Der Triumph des Achilles über den Trojaner Hektor im Achilleion Palast auf der Ionischen Insel Korfu. Achilles Triumphant over the Trojan Hector in Achilleion, also known as Achillion palace, on the Ionian Island of Corfu. Ο Αχιλλέας και το Παλάτι της Σίσσυ - Αχίλλειον, από τις γνωστότερες βασιλικές επαύλεις της Ευρώπης στην Κέρκυρα. Dimitrios Pergialis
Der Siegreiche Achill, nachdem er die Trojaner besiegt hatte - Statue von Johannes Götz 1909 im Achilleion Palast auf der Ionischen Insel Korfu. Victorious Achilles, after he had triumphed over the Tojans – Achilleus as guardian by Johannes Götz 1909 in Achilleion Palace on the Ionian Island of Corfu. Ο Αχιλλέας και το Παλάτι της Σίσσυ - Αχίλλειον, από τις γνωστότερες βασιλικές επαύλεις της Ευρώπης στην Κέρκυρα. Dimitrios Pergialis
Der Siegreiche Achill, nachdem er die Trojaner besiegt hatte - Statue von Johannes Götz 1909 im Achilleion Palast auf der Ionischen Insel Korfu. Victorious Achilles, after he had triumphed over the Tojans – Achilleus as guardian by Johannes Götz 1909 in Achilleion Palace on the Ionian Island of Corfu. Ο Αχιλλέας και το Παλάτι της Σίσσυ - Αχίλλειον, από τις γνωστότερες βασιλικές επαύλεις της Ευρώπης στην Κέρκυρα. Dimitrios Pergialis
Der Siegreiche Achill, nachdem er die Trojaner besiegt hatte - Statue von Johannes Götz 1909 im Achilleion Palast auf der Ionischen Insel Korfu. Victorious Achilles, after he had triumphed over the Tojans – Achilleus as guardian by Johannes Götz 1909 in Achilleion Palace on the Ionian Island of Corfu. Ο Αχιλλέας και το Παλάτι της Σίσσυ - Αχίλλειον, από τις γνωστότερες βασιλικές επαύλεις της Ευρώπης στην Κέρκυρα. Dimitrios Pergialis